Traduction
Gabriel Plante
Frank Weigand

Avec
Florence Blain Mbaye
Anne-Marie Cadieux
Sophie Cadieux
Lise Castonguay
Marianne Dansereau
Patricia Nolin

Conseillère artistique
Sophie Cadieux

Scénographie
Odile Gamache

Costumes
Elen Ewing

Lumières
Julie Basse

Résumé

La pièce traite de la rencontre foudroyante de deux femmes de générations et de milieux différents, de leur relation amoureuse tortueuse. Un monde où les corps et les esprits sont des territoires à conquérir. Petra est l’incarnation d’une insatisfaction constante face au monde, de l’acharnement à devenir, à naître à soi. Dans cet environnement de noyade et d’étouffements, les négociations relationnelles se tissent par transactions intimes, comme si l’univers social dans lequel vivent ces femmes s’imprimait en elles. Elles deviennent ainsi les effigies complexes des maux de notre époque.

Cette œuvre phare de Fassbinder présente un portrait de femme éclatant qui offre un terrain de jeu fabuleux pour sonder l’imagerie complexe des pulsions humaines menées par une force qui ne tient pas de la logique, mais laisse place au contraire à la métaphore et à la poésie. Au-delà du drame psychologique, ce matériau s’est présenté comme une nouvelle avenue d’écriture scénique pour Félix-Antoine Boutin.

 

 

 

 

Ce projet est rendu possible grâce au soutien du
Conseil des arts et des lettres du Québec
et du Conseil des arts de Montréal.